Câu thơ “Ôi tiếng Việt như bùn và như lụa” trong đề thi Văn được lấy từ trích đoạn thơ của tác giả Lưu Quang Vũ được nhiều người cho rằng nguyên mẫu là “Ôi tiếng Việt như đất cày, như lụa”.
Điều này khiến dư luận xôn xao cho rằng, việc ra đề có sự sai sót lớn, dẫn đến sự hiểu lầm cho thí sinh.
Trích đoạn trong đề thi văn được cho là có 1 câu thơ sai sót
Tuy nhiên, Bộ Giáo dục đã lên tiếng và khẳng định không có chuyện nhầm lẫn này. Theo Ban Chỉ đạo thi THPT quốc gia 2016, nội dung Phần đọc hiểu trong đề thi Văn được Hội đồng ra đề thi trích dẫn từ bài thơ “Tiếng Việt” của nhà thơ Lưu Quang Vũ trong cuốn Thơ Việt Nam 1945-1985 (Ban tuyển chọn và chú giải: Nguyễn Đức Nam (chủ biên), Bằng Việt, Nguyễn Văn Long, Nguyên An, Nguyễn Quốc Túy); Nhà xuất bản Giáo dục – 1985.
Bản gốc của trích đoạn
Theo GS.TS Nguyễn Minh Thuyết, nguyên Phó Chủ nhiệm Ủy ban Văn hóa, Giáo dục, Thanh niên, Thiếu niên và Nhi đồng của Quốc hội chia sẻ với báo VOV, đề thi mang tính quốc gia là phải chính xác, trung thực theo văn bản gốc của tác giả. Đặc biệt đây thể loại loại thơ với yêu cầu thí sinh cảm thụ vẻ đẹp, sự mượt mà tinh tế của tiếng Việt.
Theo Giáo dục Việt Nam, một giáo viên Hà Tĩnh nhận xét: “Đề thi môn Ngữ văn trong kỳ thi THPT Quốc gia 2016 có một lỗi đáng tiếc… Lỗi không phải của người ra đề, mà có lẽ, lỗi trước hết thuộc về tác giả tập thơ Lưu Quang Vũ.
Người ra đề đã dẫn nguồn từ bài thơ Tiếng Việt trong tập thơ Lưu Quang Vũ, Thơ Việt Nam 1945 -1985, NXB Giáo dục, 1985, trang 218)".
M.Châu (t/h)
Nguồn bài viết : Thống kê giải đặc biệt